Miss Sarajevo
Domingo, 7 de agosto de 2005. Estadio de fútbol Camp Nou. Barcelona.
Unas 80.000 personas, entre las que me considero afortunado por estar, vibran, bailan, cantan y disfrutan de la música de U2.
Cada uno habrá tenido uno o más momentos especiales. Canciones favoritas, versiones más impactantes, temas que deseaba escuchar. Yo me quedo con una canción. Miss Sarajevo. Un gran tema, una gran letra. Y una dedicatoria especial en esta noche. “Dedicada a los familiares de las víctimas de los recientes atentados en Londres, Egipto, Turquía y sin olvidarnos de las de Madrid. Y una petición: que no nos convirtamos en un monstruo por combatir contra un monstruo”
Miss Sarajevo es una canción compuesta al calor de las bombas que destrozaron la ciudad y miles de vidas de nuestros vecinos europeos. Entre tanto dolor y sufrimiento, la canción nos recuerda que también hay una pequeña ventana de esperanza. Un deseo de volver a una vida normal y cotidiana. La que transmitía la imagen de un concurso de belleza en Sarajevo. Y que motivó esta preciosa balada con toques operísticos.
Hay momentos para mantener la distancia
Momentos para volver la vista a un lado
Hay momentos para bajar la cabeza
Para continuar con tu día
Hay momentos de rimel y pintalabios
Momentos para un corte de pelo
Hay momentos para ir de tiendas
Para encontrar un vestido adecuado
Aquí llega, todas las cabezas vueltas
Aquí llega, a recoger su corona
Hay momentos para refugiarse
Momentos de besos y confidencias
Momentos para distintos colores
Distintos nombres difíciles de pronunciar
Hay momentos para primeras comuniones
Momentos para escuchar la canción del verano
Hay momentos para girarse hacia la Meca
Momentos para convertirse en reina de belleza
Aquí llega, la belleza hecha payaso
Aquí llega, surrealista con su corona
[Pavarotti]
Dici che il fiume trova la via al mare
Che come il fiume giungerai a me
Oltre i confini e le terre assetate
L'amore giungerà, l'amore
E non so più pregare
E nell'amore non so più sperare
E quell'amore non so più aspettare.
[Traducción en castellano]
Dicen que como el río encuentra el camino al mar
Como el río vendrás a mí
Más allá de fronteras y tierras áridas
El amor llegará, el amor
Yo ya no puedo rezar más
Ni puedo creer más en el amor
Ni esperar más al amor
[Bono]
Hay momentos para poner lazos de regalo
Momentos para árboles de Navidad
Hay momentos para poner la mesa
Cuando nos aguarda una fría noche
Canción: Miss Sarajevo
Compositor: Bono/Adam Clayton/The Edge/Brian Eno/Larry Mullen, Jr.
Intérprete: U2/Pavarotti
Unas 80.000 personas, entre las que me considero afortunado por estar, vibran, bailan, cantan y disfrutan de la música de U2.
Cada uno habrá tenido uno o más momentos especiales. Canciones favoritas, versiones más impactantes, temas que deseaba escuchar. Yo me quedo con una canción. Miss Sarajevo. Un gran tema, una gran letra. Y una dedicatoria especial en esta noche. “Dedicada a los familiares de las víctimas de los recientes atentados en Londres, Egipto, Turquía y sin olvidarnos de las de Madrid. Y una petición: que no nos convirtamos en un monstruo por combatir contra un monstruo”
Miss Sarajevo es una canción compuesta al calor de las bombas que destrozaron la ciudad y miles de vidas de nuestros vecinos europeos. Entre tanto dolor y sufrimiento, la canción nos recuerda que también hay una pequeña ventana de esperanza. Un deseo de volver a una vida normal y cotidiana. La que transmitía la imagen de un concurso de belleza en Sarajevo. Y que motivó esta preciosa balada con toques operísticos.
Hay momentos para mantener la distancia
Momentos para volver la vista a un lado
Hay momentos para bajar la cabeza
Para continuar con tu día
Hay momentos de rimel y pintalabios
Momentos para un corte de pelo
Hay momentos para ir de tiendas
Para encontrar un vestido adecuado
Aquí llega, todas las cabezas vueltas
Aquí llega, a recoger su corona
Hay momentos para refugiarse
Momentos de besos y confidencias
Momentos para distintos colores
Distintos nombres difíciles de pronunciar
Hay momentos para primeras comuniones
Momentos para escuchar la canción del verano
Hay momentos para girarse hacia la Meca
Momentos para convertirse en reina de belleza
Aquí llega, la belleza hecha payaso
Aquí llega, surrealista con su corona
[Pavarotti]
Dici che il fiume trova la via al mare
Che come il fiume giungerai a me
Oltre i confini e le terre assetate
L'amore giungerà, l'amore
E non so più pregare
E nell'amore non so più sperare
E quell'amore non so più aspettare.
[Traducción en castellano]
Dicen que como el río encuentra el camino al mar
Como el río vendrás a mí
Más allá de fronteras y tierras áridas
El amor llegará, el amor
Yo ya no puedo rezar más
Ni puedo creer más en el amor
Ni esperar más al amor
[Bono]
Hay momentos para poner lazos de regalo
Momentos para árboles de Navidad
Hay momentos para poner la mesa
Cuando nos aguarda una fría noche
Canción: Miss Sarajevo
Compositor: Bono/Adam Clayton/The Edge/Brian Eno/Larry Mullen, Jr.
Intérprete: U2/Pavarotti
Is there a time for keeping your distance
A time to turn your eyes away.
Is there a time for keeping your head down
For getting on with your day.
Is there a time for kohl and lipstick
Is there time for cutting hair
Is there a time for high street shopping
To find the right dress to wear.
Here she comes, heads turn around
Here she comes, to take her crown.
Is there a time to run for cover
A time for kiss and tell.
A time for different colours
Different names you find hard to spell.
Is there a time for first communion
A time for East 17
Is there time to turn to Mecca
Is there time to be a beauty queen.
Here she comes, beauty plays the clown
Here she comes, surreal in her crown.
[Pavarotti]
Dici che il fiume trova la via al mare
Che come il fiume giungerai a me
Oltre i confini e le terre assetate
L'amore giungerà, l'amore
E non so più pregare
E nell'amore non so più sperare
E quell'amore non so più aspettare.
[Traducción en inglés]
You say that the river finds the way to the sea
And as the river you'll come to me
Beyond the borders and the thirsty lands
Love will come, Love
And I cannot pray anymore
And I cannot hope in love anymore
And I cannot wait for love anymore
[Bono]
Is there a time for tying ribbons
A time for Christmas trees
Is there a time for laying tables
When the night is set to freeze
Comentarios
sin duda es y sera siempre una gran cancion...con mensaje,que alienta y levanta de donde te encuentres ..que llama a la esperanza...
soulove
Para los fans de "Miss Sarajevo" Esta canción fué editada en el cd "Passengers: Soundstracks Originals", el cual fué un proyecto de Brian Eno con U2. Brian Eno es, entre otras cosas, productor de algunos de los más importantes albums de U2, amén de tocar teclados y hacer coros para algunas de sus grabaciones.
Mi nombre es flaviobecerra@hotmail.com
¡Saludos!
sentimientos, y sin traducción ya nos trasmite, perfectamente, el fin con que se escribio, es una de las mejores canciones que he escuchado y para mi la mejor de U2.
Un saludo.
sodo! lo max!♦♦♦rhcp♦♦♦u2♦♦♦
Yo también estuve en el concierto de Barcelona, la canción simplemente genial, y los directos de u2 sin palabras.
Un saludo.
Saludos!
He llegado aqui buscando informacion sobre esta canción tan magnifica. Me ha sorprendido y me ha gustado lo que has escrito.
Son geniales.
Bueno me boy cuidense todos bye
Lo trágico es que "ELLA" jamás volvió a hablarme....
recuerdo el 2 de marzo del 2006 en el estadio RIVER de buenos aires.. tenia 21 años... que buen show me brindo U2!!! innolvidable. gracias por recordarlo. me voy a jugar a la play :) besos.
SINDYMASSIEL@YAHOO.COM