19.8.05

Redemption Song

[Actualización] Gracias a las sugerencias de un lector o lectora anónima he actualizado y corregido la traducción.

Bob Marley es ya una figura legendaria del siglo XX. Por su música, pero también por otras connotaciones sociales y políticas que revolucionaron todo un país, Jamaica. Y toda una nación del reggae y la filosofía rastafari. Por eso, de todo su cancionero, en lo que a letras se refiere, me quedo con las canciones con mensaje. Temas que ayudaron a liberar conciencias. Temas de libertad, como este Redemption Song.

Viejos piratas me robaron
y me vendieron a algún mercader
minutos después me sacaron
del agujero más cruel.
Pero mi mano es fuerte
de la mano del Todopoderoso.
Somos una generación que avanza
por el triunfo

[Estribillo]
¿Me ayudas a cantar
estas canciones de libertad?
Es todo lo que siempre he tenido
Canciones de libertad
Canciones de libertad

Liberaros de la esclavitud mental;
nadie más que nosotros puede liberar nuestras mentes.
No tengáis miedo de la energía atómica,
porque nadie puede parar el tiempo.
¿Hasta cuándo matarán a nuestros profetas
mientras nos echamos a un lado para mirar? Ooh!
Algunos dicen que es así:
tenemos que cumplir el libro.

[Estribillo]

Liberaros de la esclavitud mental;
nadie más que nosotros puede liberar nuestras mentes.
No tengáis miedo de la energía atómica,
porque nadie puede parar el tiempo.
¿Hasta cuándo matarán a nuestros profetas
mientras nos echamos a un lado para mirar?
Sí, algunos dicen que es así:
tenemos que cumplir el libro.

[Estribillo]


Canción: Redemption Song
Compositor: Bob Marley
Intérprete: Bob Marley


Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the 'and of the Almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.

[Chorus]
Won't you help to sing
These songs of freedom?
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? Ooh!
Some say it's just a part of it:
We've got to fulfil the book.

[Chorus]

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say it's just a part of it:
We've got to fulfil the book.

[Chorus]

34 comentarios:

jennie697kasandra dijo...

damn good blog, check out mine http://juicyfruiter.blogspot.com, comments always welcome!

Anónimo dijo...

Bob Marley viveen cada canción suya que cantamos.Won't you help to sing?

Tyrone dijo...

De las mejores canciones que se han echo nunca. Encima interpretada con esa sencillaz solo su boz y timidos acordes de guitarra.
Interesante blog.

Anónimo dijo...

bob marley no solo es el padre del reggae sino un revolucionario que vive en mi corazon cada vez que lo escucho cantar o canto yo algo suyo,, peleemos por nuestros derechos!!! stand up for your rights!

Anónimo dijo...

Los antiguos piratas, sí, robaban;
vendían a los barcos mercantiles,
minutos después de arrebatar
del rincón más profundo.
Pero mi mano es fuerte
de la mano del Todopoderoso.
Somos una generación que avanza
por el triunfo
<-- Esta traducción está mal, ademas si te fijas, es una letra que pone a la raza negra como ejemplo de superación ..
esto:
Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
significa esto:
Viejos piratas me robaron
y me vendieron a algún mercader
minutos después me sacaron
del agujero más cruel.
El blog está bueno , tomalo como una crítica constructiva, y si , bob marley es un ícono del siglo XX :D

vacasalvaje dijo...

La acotación de la traducción es correcta.

vacasalvaje

Brunito79 dijo...

Si, es correcta. Además hay que tener en cuenta siempre cuando uno escucha artistas como Marley, provenientes de Jamaica, que en la isla se habla una deformación del ingles (por revelación del habitante de Jamaica contra la Babilonia)...

entonces por esa misma razon hay que saber interpretar las letras...

Anónimo dijo...

La confusion en la traduccion no es porque en jamaica hablen un ingles "deforme" como dice ese tal brunito, es porque esa forma de hablar ingles existe "yes they rob I" o "Sold I to the merchant ships" responde a una forma de ingles mas antigua. No se usa hablar asi ni siquiera en jamaica. Pero tampoco esta mal redactado. Y para el otro pibe que dice que Bob Marley es el inventor del reagge, solo tengo para decirle que no sabe lo que dice. Bob marley escuchaba reagge cuando era chico. Solo que no se vendia en el mercado gringo. EL supo adaptar su musica a los Standars del la industria discografica y asi llevo su musica a todos los rincones de la tierra.

onzamono dijo...

TT__TT mil gracias!

mi favorita :)

juli dijo...

Cuando uno escucha la voz de bob marley, es como si se trasladara a una burbuja llena de paz, donde solo gobierna el amor y la amistad.
O por lo menos eso produce en mi. Y esta cacnión, podría ser tocada en todos los estilos, ya sea reggae, rock, punk, o hasta bien metalera o al estilo hxc, que es mi estilo preferido; y no perdería la esencia

Anónimo dijo...

Tengo que decir que soy amante del power metal y el trash metal, como asi tambien de todo lo que lleve distorcion al limite, pero... cuando escuchè la version acustica de cancion de redencion quedè sin habla. Sin saber que decia la letra ya trasmitia mucha paz y sinceridad, esa forma de cantar suya llorando cada frase y usando solo la claridad de su voz me hicieron ver el reggae de otra forma, al ver la traduccion confirmè lo que sospechaba, era la clase de letra que me hubiese gustado que sea, y plantea un pensamiento que es global no solo rastafari, por eso me gusta esa cancion, una lastima que ya no este èl para cantarla otra vez, me llamo Martin y soy de argentina, mi mail es, por si alguien quieree charlar conmigo: mc_bass76@hotmail.com.
Muy buena la pagina, felicidades y buen 2007!.....

Anónimo dijo...

esta cancion es demasiado buena
escucharla me emociona a tal punto que a veces lloro y ademas me transmite mucha paz...esa paz que solo el grar bob marley sabe transmitir aun hasta hoy aunque su precencia fisica no este
belen

Anónimo dijo...

me encanta y me gusta mucho esta cancion ya que es una delas mejores del rey del reggae: Bob Marley

Anónimo dijo...

esta cancion es para mi una medicina que no viene en capsulas...provoca un estado de bienestar y paz interior como solo el gran Bob Marley podria hacerlo...es la manera en que un hombre se hace sencillamente inmortal

Anónimo dijo...

A mi la versión que de esta gran cación de libertad realmente me pone los pelos de punta, y hasta me hace escapr alguna lagrimilla, es la que cantan a duo el gran Johnny Cash y mi heroe Joe Strummer. Simplemente ACOJONANTE, no tengo palabras, supera con creces la original, por favor oirla y luego comentais

Anónimo dijo...

k decir de bob marley supo llevar ocmo nigun otro el sentimeinto de regae al maximo xk si algo es regae es sentimiento un ritmo k puede expresar desde la paz y el amor mas grande hacie el odio ams profundo al k roba tu libertad sin alterarnos.

Si hablamos de version de esta cancion me kedo con la version del disco on love- live tribute to love en la k kanta esta cancion lauryn hill( impresionanate voz) junto con ziggy marley un duo increible

blessin fyah!!! world fire to Babilon!!

imanuel_i selasie_i
Rastafar_i jah!

extravegancia dijo...

la mejor version es la de joe strummer sin duda, escuchen la de pearl jam, tambien es interesante

go vegan
liberacion animal
100% vegetariano

Anónimo dijo...

buen0 ps el unik0 aki ke kanta bien es b0b marley y puede ke tmbien ziggy marley..n0 k0m0 dicen l0s chav0s....ke estrummer l0 kanta mej0r ke la versi0n 0riginal y el n0 tiene nada ke ver k0n el estil0 de kant0 de b0b marley..
att.!luzter..

Anónimo dijo...

marabillosa
unha fermosura


these songs of freedom

mariweyn dijo...

Una de mis canciones mitikas, siempre me acompañara, me encanta desde la primera vez kla escuche...
es cierto xlo menos para mi kcada vez kla escucho me transmita paz y libertad, me transporta a un lugar intemporal donde los sueños se hacen realidad...
aqui os dejo un proverbio tibetano kme gusta mucho: la palabra ha de ser vestida como una diosa y elevada como un pajaro ;)
peace!ojoala hubiese conocido al tio Bob...

Anónimo dijo...

creo q pueden haber muchas versiones lindas de esta cancion...pero ninguna va a ser capaz de transmitir lo q puede transmitir este REY cuando la canta con su voz quebradiza...cada una de sus canciones son capaces de llevarnos a un universo donde nadie es superior a ndie y donde nos podemos encontrar con bob...Gracias bob,con cada una de tus canciones andamos un paso mas fuerte

abiiittah dijo...

esaa cancion es fileeette me cantaa Bob lo mejoOR esta cancion es unaa d laz ma lindas ;)

Anónimo dijo...

muy pero muy buenna es ta cancion una de las mejores q tiene BOB MARLEY (idolo) jeje ;)

claude dijo...

el gran bob marley, cuando escucho sus canciones en mis malos momentos. me ayuda a levantar mis animos, es un gran poder el q transmite. agradesco a bob por ser un gran profeta.
positive vibration
uhf_crew@hotmail.com

Anónimo dijo...

"marley no murio, vive en su cancion... y en mi corazonlo escucho cantar..."
simplemente un hombre... un libertador revolucionario un heroe..
un profeta....

acaro dijo...

Llevo escuchando Bob Marley desde chico ,y mi salida en las precupaciones de mi mente es recurrir a redeption song.Gracias Marley... acaro

Anónimo dijo...

BOB MARLEY EL PADRE JAHJAH TE BENDIGA..... NOEL_RCM@HOTMAIL.COM SE LES KIERE MUCHO PAZ Y AMOR UN BUEN MENSAJE CUIDENCE HERMANOS

Anónimo dijo...

Me parece que la traducción correcta del estribillo seria:
No me ayudarías a cantar
estas canciones de libertad?
porque todo lo que siempre tuve fueron:
canciones de redención
canciones de redención.

Muy bueno el Blog. saludos

Anónimo dijo...

algunos aciertan y otros erran, pero todos en comun entendemos la musica de Bob, Redemption Song es la ultima cancion escrita por Bob Marley antes de su muerte...
Saludos!!

Gonzalo dijo...

|b\es una leyenda\/b| sin duda... \i|y no discutan x webadas\/|

Rodrigho !! dijo...

bob marley por siempre en mi corazon...

i espero qe en el de uds tbm, una saludo

forever loving jah!

masdepaulo coelho dijo...

cualquiera que escuche al gran bob liberara su corazon, parece magia, es como si la cantara un angel, es la mejor cancion para cuando se sientan mal o quieran liberarse
libertad, lo mas bello del mundo
donde quiera que estes gracias Marley gracias maestro!

Anónimo dijo...

Won't you help to sing
These songs of freedom?
Cause all I ever have:
Redemption songs...

impresionante cancion... demas para tocar en la guitarra también

aguante marley!!

Anónimo dijo...

Bueno chicos la verdad creo que lo que quiere transmitir la cancion es lo que esta escrioto no mas ni menos.Piratas, injusticia y lo mas importante que es get up and stand up for uor rights no le encuentro ninguna paz mientras siga habiendo injusticias en el mundo.
ayuden a ayudar por lo menos.
viva Marley, viva el che y vivan todos los que creen que se puede hacer algo mejor en este fucking mundo

EZE(ezem_29@hotmail.com