29.1.06

Telegraph Road

El progreso, sin duda, tiene muchas ventajas. Hablo desde un blog, una de las muchas maravillas de este siglo XXI. Y una sola de las muchas que nos traerá este siglo recién estrenado. Pero el progreso, por desgracia, también tiene una cara negativa. Una cara que queda muy bien reflejada en esta canción del grupo Dire Straits. Es el viejo camino polvoriento convertido en la carretera del telégrafo.


Hace algún tiempo llegó un hombre por el sendero
Caminando cincuenta kilómetros con una mochila en su espalda
Y puso su carga donde consideró conveniente
Se construyó un hogar en tierra árida
Una cabaña y un almacén para el invierno
Removió el terreno junto a la orilla del lago helado
Pronto los otros viajeros vinieron por el mismo camino
Y nunca fueron más lejos, no, nunca regresaron
Después llegaron las iglesias, después llegaron las escuelas,
después llegaron los abogados, después llegaron las normas,
después llegaron los trenes y los camiones con sus cargas
y el viejo y sucio camino se convirtió en la carretera del telégrafo

Después llegaron las minas, después llegaron los minerales
Después vino una mala época y entonces hubo una guerra
El telégrafo tarareaba una melodía sobre el mundo exterior
La carretera del telégrafo se hizo muy profunda y ancha
como la corriente de un río

Mi transistor dice que esta noche helará
La gente conduce de vuelta a casa desde las fábricas
Hay seis carriles de tráfico
Tres carriles atascados…

Me encantaba ir al trabajo pero lo cerraron
Tengo derecho a un trabajo pero aquí no hay trabajo que encontrar
Sí y nos dicen que tendremos que pagar nuestras deudas
Cosechar de alguna semilla sembrada
Y los pájaros en los cables y los postes del telégrafo
Siempre pueden echar a volar lejos de esta lluvia y este frío
Puedes oírles silbar su particular código de telégrafo
Por toda la carretera del telégrafo

Ya sabes que pronto olvidaré, pero me acuerdo de aquellas noches
Cuando la vida era sólo una apuesta por una carrera entre las luces
Tenías tu cabeza en mi hombro, tu mano en mi cabello
Ahora actúas fríamente, como si no te importara
Pero cree en mí y te sacaré de aquí
A un nuevo día lejos de esta oscuridad
Lejos de estos ríos de farolas, de estos ríos de lluvia
de esta ira que habita en las calles con estos nombres
porque conozco cada luz roja de esta carretera de la vida
He visto explotar la desesperación
Y no quiero volver a verla…

Lejos de estas señales que dicen “lo sentimos, estamos cerrados”
Al otro lado de esta carretera del telégrafo


Canción: Telegraph Road
Compositor: Mark Knopfler
Intérprete: Dire Straits


A long time ago came a man on a track
walking thirty miles with a pack on his back
and he put down his load where he thought it was the best
made a home in the wilderness
he built a cabin and a winter store
and he ploughed up the ground by the cold lake shore
and the other travellers came riding down the track
and they never went further, no, they never went back
then came the churches, then came the schools
then came the lawyers, then came the rules
then came the trains and the trucks with their loads
and the dirty old track was the telegraph road

Then came the mines - then came the ore
then there was the hard times then there was a war
telegraph sang a song about the world outside
telegraph road got so deep and so wide
like a rolling river. . .

And my radio says tonight it's gonna freeze
people driving home from the factories
there's six lanes of traffic
three lanes moving slow. . .

I used to like to go to work but they shut it down
I got a right to go to work but there's no work here to be found
yes and they say we're gonna have to pay what's owed
we're gonna have to reap from some seed that's been sowed
and the birds up on the wires and the telegraph poles
they can always fly away from this rain and this cold
you can hear them singing out their telegraph code
all the way down the telegraph road

You know I'd sooner forget but I remember those nights
when life was just a bet on a race between the lights
you had your head on my shoulder you had your hand in my hair
now you act a little colder like you don't seem to care
but believe in me baby and I'll take you away
from out of this darkness and into the day
from these rivers of headlights these rivers of rain
from the anger that lives on the streets with these names
'cos I've run every red light on memory lane
I've seen desperation explode into flames
and I don't want to see it again. . .

From all of these signs saying sorry but we're closed
all the way down the telegraph road

4 comentarios:

b612 dijo...

knopfler: uno de los mejores compositores y guitarristas en su género. hace poco vi un unplugged donde este rockero-dinosaurio tocaba sus temas más famosos, y me sorprendió ver la sencillez con la que los ejecutaba, sin falsos poses, con auntenticidad... algo que mucha falta hace a los artistas más jóvenes e inmaduros.

corro a escuchar -por enésima vez- esta chévere canción.

Black Vise dijo...

Una de las obras maestras de los dire straits,quizás una de sus canciones menos comerciales y no tan conocidas debido a su larga duracion..os recomiendo escucharla en directo..realmente impresionante

BaN dijo...

Sin acritud y con respeto, ok? Pero vaya mierda de traducción que has hecho. . . Considéralo una crítica constructiva porque has tenido buen gusto es ponerla, pero muy mal día traduciéndola.

Salu2

Alto dijo...

De los mejores temas de los Straits. Escuchar esta canción me producen millones de sensaciones y algunos buenos recuerdos.

Hace poco leí a Santiago Segurola (periodista deportívo y aficionado a la crítima musical) que Dire Straits no le aportaba nada, crea una música insulsa. Nada más lejos de la realidad.

Enhorabuena por el blog